?

Log in

No account? Create an account

Предыдущий пост | Следующий пост

Эфир от 15 ноября 2012, в честь выхода книги «Портрет з минулого».
Видео на украинском.



Комментарии

( 7 комментариев — Оставить комментарий )
Алексей Борисов
14 июл, 2015 17:26 (UTC)
Удалось-таки посмотреть оба твоих интервью.:)
Ведущий прикольный, но слишком быстро тараторит.
Ну а ты по-украински говоришь так, как будто это твой родной язык :)
Кстати, на самом деле, приятно было слышать украинскую речь.
Видимо, все-таки гены дают о себе знать :)
olga_kai
14 июл, 2015 17:34 (UTC)
У них "фишка" так тараторить. Наверное, экономия времени... главное, что все понятно :)

А язык - любой - это вопрос практики.
Алексей Борисов
15 июл, 2015 12:10 (UTC)
Да, вот мне всё понятно - учитывая, что тараторит он по-украински :)

А когда ты говоришь по-украински, у тебя даже интонации другие и голос другой.:)
Хотя это, скорее всего, какие-то технические искажения.
Но просто ваш регион считается русскоязычным, и у меня почему-то была уверенность, что по-украински у вас там почти не говорят. Как и в Харькове, где я был много раз, но украинский язык слышал только в объявлениях в метро.
olga_kai
15 июл, 2015 12:25 (UTC)
Дело не только в технических искажениях, так что ты верно подметил.

По поводу практики: да, в повседневной жизни у меня ее нет, но было несколько поездок в полностью украиноязычную среду. И еще - я же к интервью готовилась ;)
Алексей Борисов
15 июл, 2015 15:32 (UTC)
Ты вообще три года назад была совсем другая.
И я не о внешности.
Ты точно уверена, что тебя инопланетяне не подменили?:)

Ты к интервью готовилась - но ты ж не заучивала текст?
Хотя в предыдущем интервью ты по-русски отвечаешь, хотя тебя спрашивают по-украински. И, видимо, это у вас было в порядке вещей.
Кстати, именно это меня немного раньше забавляло, когда я, находясь на Украине (в прежние годы, в том числе в Крыму) смотрел украинское ТВ.
Когда журналист или ведущий спрашивает по-украински, а ему отвечают по-русски или на смеси русского и украинского. Или когда ведущий, который, по всей видимости, вообще украинского не знает (Савик Шустер) спрашивает по-русски, а ему отвечают и по-русски, и по-украински.
И когда у вас были президентские выборы (я как раз был у родственников в Кировограде, если не ошибаюсь), то Янукович на пресс-конференции, когда ему задавали вопросы по-русски, отвечал по-русски, а когда его спрашивали по-украински - отвечал по-украински.
И на крымских каналах была та же ситуация - я помню, было какое-то интервью Глеба, где его спрашивали по-украински, а он отвечал по-русски.
Проблем-то никаких, похоже, не было, и откуда что взялось? :(
olga_kai
15 июл, 2015 15:48 (UTC)
Да, у нас это была нормальная ситуация. Хотя, слушая собеседника на одном языке, а отвечая на другом, нужно очень хорошо себя контролировать, чтобы не вставлять слова, употребленные собеседником. Иначе такое смешение получится, некрасиво.

А инопланетяне тут не при чем. Я сама себя время от времени подменяю, так забавней :)
Алексей Борисов
15 июл, 2015 16:23 (UTC)
Ты сама себя подменяешь? И это происходит несколько веков подряд... И после этого ты утверждаешь, что ты не инопланетянка? :)))
Ибо только инопланетяне (а также пришельцы из будущего и параллельных миров) могут совершить операцию по подмене себя.
И, соответственно, ликвидировать всех, кто об этом догадался :)
Хотя если они гуманные - то могут просто стереть память.

Кстати, интересный сюжет - подменить самого себя...
Есть о чем подумать.
( 7 комментариев — Оставить комментарий )

Календарь

Февраль 2018
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728   
Разработано LiveJournal.com